黃成龍、馬王儲(chǔ):孫宏開(kāi)先生的漢藏語(yǔ)源流研究及其學(xué)術(shù)影響

發(fā)布時(shí)間:2025-03-24 08:51:46 | 來(lái)源:中國(guó)藏學(xué)編輯部 | 作者: | 責(zé)任編輯:

作者簡(jiǎn)介黃成龍,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)文學(xué)院博士研究生導(dǎo)師、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所研究員;馬王儲(chǔ),中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)文學(xué)院博士研究生。

摘要孫宏開(kāi)先生是我國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家,他在田野語(yǔ)言學(xué)、描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)、瀕危語(yǔ)言研究、文獻(xiàn)語(yǔ)言學(xué)以及語(yǔ)言規(guī)劃研究等方面成就卓著,有深遠(yuǎn)的學(xué)術(shù)影響。文章著重介紹孫先生在漢藏語(yǔ)源流方面的重要研究成果和貢獻(xiàn)。孫先生60多年的研究生涯中,在漢藏語(yǔ)研究方法問(wèn)題、漢藏語(yǔ)的分類、原始漢藏語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)問(wèn)題、同源詞問(wèn)題以及漢藏語(yǔ)的演化等問(wèn)題方面出版了多部論著,發(fā)表了一系列論文,提出了一些重要的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),為漢藏語(yǔ)研究和中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究作出了突出貢獻(xiàn)。

關(guān)鍵詞漢藏語(yǔ)溯源;漢藏語(yǔ)分類;漢藏語(yǔ)演化;學(xué)術(shù)影響

一、孫宏開(kāi)先生的學(xué)術(shù)生涯

孫宏開(kāi)先生1934年12月18日生于江蘇省張家港市,筆名禹巖、民凱。1952年考入北京大學(xué)中文系,跟隨羅常培、袁家驊、唐蘭、高名凱、費(fèi)孝通、俞敏等先生系統(tǒng)學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)。1954年畢業(yè)后,分配到中國(guó)科學(xué)院語(yǔ)言研究所工作,先后在少數(shù)民族語(yǔ)言研究所(1956年成立,1962年并入中國(guó)科學(xué)院民族研究所)、民族研究所從事少數(shù)民族語(yǔ)言研究和規(guī)劃工作。1956年任中國(guó)科學(xué)院少數(shù)民族語(yǔ)言研究所研究實(shí)習(xí)員、1962年任助理研究員、1979年任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所副研究員、1985年任研究員。1992年12月獲國(guó)務(wù)院特殊津貼,2010年當(dāng)選中國(guó)社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員。曾任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究中心副主任、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院教授兼博士生導(dǎo)師、中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)民族古文字研究會(huì)名譽(yù)理事、中國(guó)人類學(xué)民族學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)常務(wù)理事,《民族語(yǔ)文》《語(yǔ)言科學(xué)》《語(yǔ)言研究》《滿語(yǔ)研究》《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)年鑒》,以及美國(guó)加州大學(xué)《藏緬區(qū)域語(yǔ)言學(xué)》等雜志編委,《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言系列詞典叢書(shū)》《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言方言研究叢書(shū)》《中國(guó)新發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言研究叢書(shū)》《漢藏語(yǔ)同源詞研究》《中國(guó)的語(yǔ)言》主編,國(guó)內(nèi)多所大學(xué)兼聘教授。孫先生1994年退休,仍筆耕不輟,在少數(shù)民族語(yǔ)言研究和我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文字發(fā)展事業(yè)上作出了突出貢獻(xiàn)。

孫宏開(kāi)先生自1954年參加工作以來(lái),一直從事少數(shù)民族語(yǔ)言文字研究工作,研究領(lǐng)域涉及語(yǔ)言描寫(xiě)、語(yǔ)言比較、語(yǔ)言親屬關(guān)系、瀕危語(yǔ)言問(wèn)題、語(yǔ)言規(guī)劃研究、民族古文字古文獻(xiàn)、詞典編纂等方面,出版專著20余部,發(fā)表論文300余篇,是我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究方面的知名學(xué)者。他以語(yǔ)言研究為基礎(chǔ),還參與了我國(guó)的民族識(shí)別和語(yǔ)言識(shí)別工作,研究興趣廣布民族理論、民族史、民族學(xué)、民族文化等分支學(xué)科。

中華文明探源工程是重大的研究工程,除了考古學(xué)、歷史學(xué)、遺傳學(xué)外,語(yǔ)言學(xué)也能為中華文明的起源,尤其對(duì)漢藏語(yǔ)的起源和演化研究貢獻(xiàn)力量。孫宏開(kāi)先生60多年的學(xué)術(shù)研究生涯,在漢藏語(yǔ)源流問(wèn)題上作了許多探索,發(fā)表了一系列重要學(xué)術(shù)論文,出版了多部相關(guān)著作。本文擬就孫宏開(kāi)先生漢藏語(yǔ)源流的研究和學(xué)術(shù)影響進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹。

二、漢藏語(yǔ)溯源研究

漢藏語(yǔ)的溯源歷來(lái)是學(xué)者們關(guān)注的核心和熱點(diǎn)問(wèn)題之一。孫宏開(kāi)先生出版、發(fā)表了一系列漢藏語(yǔ)溯源方面的研究論著及論文,尤其在漢藏語(yǔ)研究方法問(wèn)題、原始漢藏語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)問(wèn)題、同源詞問(wèn)題等方面提出了一些重要的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。

(一)漢藏語(yǔ)研究的方法論

要推進(jìn)漢藏語(yǔ)的研究,采取什么樣的研究方法非常重要,孫先生發(fā)表了多篇論文討論漢藏語(yǔ)研究方法的問(wèn)題。

1.語(yǔ)言親疏關(guān)系的計(jì)量描寫(xiě)方法

孫先生率先開(kāi)展藏緬語(yǔ)親疏關(guān)系的計(jì)量描寫(xiě)研究,提出計(jì)量研究方法。20世紀(jì)90年代,孫先生與鄭玉玲合作,提出了藏緬語(yǔ)同源詞的計(jì)量方法和藏緬語(yǔ)親疏關(guān)系的相關(guān)分析方法,并以此方法對(duì)38種藏緬語(yǔ)方言的幾十個(gè)常用詞進(jìn)行了親疏關(guān)系的計(jì)量分析。通過(guò)研究他認(rèn)為,對(duì)有古文獻(xiàn)的語(yǔ)言進(jìn)行親疏關(guān)系的計(jì)量分析,對(duì)沒(méi)有古文獻(xiàn)的語(yǔ)言進(jìn)行每?jī)煞N語(yǔ)言的彼此間相似度計(jì)量,形成多語(yǔ)言的相似度矩陣(模糊矩陣),用模糊聚類法得出語(yǔ)言間親疏關(guān)系量化值及樹(shù)形圖,計(jì)算語(yǔ)言之間不同層次的距離,使譜系分類更為合理。與此同時(shí),他們?cè)谟?jì)算機(jī)上建立了藏緬語(yǔ)76個(gè)語(yǔ)言或方言點(diǎn)的1000—5000詞匯語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù),標(biāo)注詞的語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)素、漢義等多種信息,利用該數(shù)據(jù)庫(kù)對(duì)藏緬語(yǔ)不同語(yǔ)支之間的多種語(yǔ)言進(jìn)行比較研究和對(duì)一個(gè)語(yǔ)支內(nèi)部的諸方言進(jìn)行比較研究,對(duì)38種語(yǔ)言或方言的幾十個(gè)常用詞的語(yǔ)音進(jìn)行了相關(guān)分析。

2.漢藏語(yǔ)溯源的方法問(wèn)題

漢藏語(yǔ)溯源(構(gòu)擬)的研究必須要在比較科學(xué)的方法論基礎(chǔ)上采取自下而上與自上而下相結(jié)合的方法。孫先生在多篇論文里討論漢藏語(yǔ)溯源的方法論。歸納起來(lái),我們認(rèn)為主要有以下3點(diǎn)特別值得重視:

(1)民族語(yǔ)研究與漢語(yǔ)史研究結(jié)合

孫先生梳理了漢藏語(yǔ)系分類的3種不同觀點(diǎn),提出漢藏語(yǔ)溯源的一些原則問(wèn)題。提出民族語(yǔ)研究與漢語(yǔ)史研究要結(jié)合,研究少數(shù)民族語(yǔ)言特別是做歷史比較研究的專家學(xué)者應(yīng)該多注意漢語(yǔ)史的研究成果和進(jìn)展。同時(shí),建議研究漢語(yǔ)史的專家學(xué)者,應(yīng)該關(guān)注與漢語(yǔ)有親屬關(guān)系的其他民族語(yǔ)言的材料和成果。原始漢藏語(yǔ)的構(gòu)擬,漢藏語(yǔ)系的論證工作,要靠這兩方面共同努力,才有可能取得成功。

(2)文獻(xiàn)材料、口語(yǔ)材料與語(yǔ)料庫(kù)結(jié)合

孫先生提倡文獻(xiàn)材料(藏文、緬文、傣文、西夏文)、口語(yǔ)材料(語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)義、語(yǔ)法)與歷史、文化材料以及語(yǔ)料庫(kù)材料相結(jié)合。他認(rèn)為漢藏語(yǔ)的溯源應(yīng)建立在對(duì)豐富文獻(xiàn)和口語(yǔ)材料進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,同時(shí)參考?xì)v史和深層文化特征進(jìn)行綜合研究,得出的結(jié)論才經(jīng)得起推敲。對(duì)共同語(yǔ)的構(gòu)擬(漢藏語(yǔ)的溯源)有不同的層次、不同的時(shí)代。他提倡歷史比較要有宏觀(macro-)—微觀(micro-)—特別宏觀(megalo-)研究方法。孫先生提倡微觀或中觀比較,既要重視理論建樹(shù),更要腳踏實(shí)地做細(xì)致的材料整理和比較,從大量的語(yǔ)言事實(shí)中總結(jié)規(guī)律,并進(jìn)行理論升華。

(3)跨學(xué)科研究方法

孫先生指出,研究漢藏語(yǔ)溯源研究一定要與歷史學(xué)、考古學(xué)和人類學(xué)相結(jié)合,特別注意發(fā)掘史前時(shí)期的考古材料、人類遷徙材料、體質(zhì)人類學(xué)方面的材料,提供語(yǔ)言分化、語(yǔ)言接觸多方面的證據(jù)。近年來(lái)學(xué)者們?cè)絹?lái)越重視運(yùn)用貝葉斯系統(tǒng)發(fā)生學(xué)方法,結(jié)合語(yǔ)言學(xué)、遺傳學(xué)、考古學(xué)等多學(xué)科交叉和深度融合探尋漢藏語(yǔ)系、南島語(yǔ)系、阿爾泰語(yǔ)系的起源時(shí)間、演化及遷徙問(wèn)題,不斷推進(jìn)我國(guó)漢藏語(yǔ)和其他語(yǔ)系的溯源研究。

(二)漢藏語(yǔ)語(yǔ)音溯源研究

孫先生為了追溯和構(gòu)擬原始漢藏語(yǔ)的音節(jié)結(jié)構(gòu)問(wèn)題,先后發(fā)表了有關(guān)復(fù)輔音、輔音系統(tǒng)和介音等方面的一系列論文,提出并構(gòu)擬原始漢藏語(yǔ)的音節(jié)結(jié)構(gòu)問(wèn)題。

1.漢藏語(yǔ)復(fù)輔音溯源

孫先生系統(tǒng)討論和分析了漢藏語(yǔ)復(fù)輔音的共時(shí)特點(diǎn)和歷史演變方式,在此基礎(chǔ)上對(duì)漢藏語(yǔ)的復(fù)輔音進(jìn)行溯源:

在復(fù)輔音前置輔音的位置,有可能出現(xiàn)前綴,但孫先生認(rèn)為,復(fù)輔音的前置輔音與前綴不一樣,在進(jìn)行漢藏語(yǔ)復(fù)輔音溯源時(shí),一定要把復(fù)輔音的前置輔音和表達(dá)不同意義的前綴區(qū)分開(kāi)來(lái)。孫先生指出,漢藏語(yǔ)的復(fù)輔音發(fā)展變化不平衡。從現(xiàn)存語(yǔ)言對(duì)比材料來(lái)分析,早期漢藏語(yǔ)的復(fù)輔音是比較豐富的,7世紀(jì)的藏文和11世紀(jì)緬甸碑文中,都保留了較豐富的復(fù)輔音結(jié)構(gòu)。但是,現(xiàn)存各語(yǔ)言里的復(fù)輔音已經(jīng)很不一致,有的語(yǔ)言大致還保留了較早期的復(fù)輔音面貌,有的已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,有的僅僅遺留一些殘跡,有的已經(jīng)完全消失,轉(zhuǎn)化成另外的語(yǔ)音要素。

2.漢藏語(yǔ)輔音系統(tǒng)溯源

孫先生提出原始漢藏語(yǔ)輔音系統(tǒng)框架,認(rèn)為原始漢藏語(yǔ)的塞音只有清濁兩套,而沒(méi)有送氣音,通過(guò)語(yǔ)言事實(shí)證明送氣音是后起的語(yǔ)音現(xiàn)象。他再?gòu)牟鼐捳Z(yǔ)族語(yǔ)言里小舌音與侗臺(tái)語(yǔ)族、苗瑤語(yǔ)族小舌音的分布以及南島語(yǔ)系中構(gòu)擬的小舌音推斷,原始漢藏語(yǔ)應(yīng)該有小舌部位的塞音。原始漢藏語(yǔ)的塞擦音是后起的語(yǔ)音現(xiàn)象。

3.漢藏語(yǔ)介音問(wèn)題溯源

孫先生提出介音是漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言音節(jié)結(jié)構(gòu)類型中的一個(gè)重要音素,也是漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言音節(jié)的一個(gè)重要特點(diǎn)。他根據(jù)漢藏語(yǔ)系的藏緬語(yǔ)族文獻(xiàn)與口語(yǔ)材料,結(jié)合侗臺(tái)語(yǔ)族、苗瑤語(yǔ)族、南亞語(yǔ)系和南島語(yǔ)系的介音的歷史來(lái)源,簡(jiǎn)要分析了漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言里[-i][-u-][-y-][-?-]等4個(gè)介音的來(lái)源。通過(guò)具體語(yǔ)言事實(shí)證明,漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言里的介音都是后起的,且其來(lái)源是多方面的,有的介音來(lái)源于復(fù)輔音的后置輔音,有的介音雙唇弱化為半元音[w],再變?yōu)榻橐簦踰],有的介音來(lái)源于單元音歷史演變過(guò)程的分化。

4.詞匯溯源方法

孫先生在《原始藏緬語(yǔ)構(gòu)擬中的一些問(wèn)題——以“馬”為例》一文中,以藏緬語(yǔ)中“馬”的各種說(shuō)法為實(shí)例,提出漢藏語(yǔ)溯源應(yīng)注意的幾個(gè)問(wèn)題:第一,要有事實(shí)根據(jù)(文獻(xiàn)材料和口語(yǔ)材料),而不是憑空臆斷;第二,要確定同源關(guān)系,構(gòu)擬的原始形式一定是有同源關(guān)系的詞的語(yǔ)音形式;第三,要解釋同源詞中主要語(yǔ)音現(xiàn)象的音變方式和變化規(guī)律;第四,要注意構(gòu)擬的系統(tǒng)性;第五,要注意語(yǔ)言演變不同歷史時(shí)期的特點(diǎn)。

(三)漢藏語(yǔ)同源詞溯源

漢藏語(yǔ)同源詞是追溯漢藏語(yǔ)歷史的重要證據(jù),而且一直是學(xué)者們研究和分歧較大的問(wèn)題之一。為了促進(jìn)漢藏語(yǔ)同源詞溯源,孫先生主持了有關(guān)漢藏語(yǔ)同源詞課題。他與丁邦新先生合作主編了《漢藏語(yǔ)同源詞研究》(4卷本),包括《漢藏語(yǔ)同源詞研究:漢藏語(yǔ)研究的歷史回顧》(第1卷)、《漢藏語(yǔ)同源詞研究:漢藏、苗瑤同源詞專題研究》(第2卷)、《漢藏語(yǔ)同源詞研究:漢藏語(yǔ)研究的方法論探索》(第3卷)、《漢藏語(yǔ)同源詞研究:上古漢語(yǔ)侗臺(tái)語(yǔ)關(guān)系研究》(第4卷)。孫先生指出,漢藏語(yǔ)同源詞溯源,一個(gè)重要的問(wèn)題是發(fā)現(xiàn)語(yǔ)音歷史演變脈絡(luò)和現(xiàn)今各語(yǔ)言之間系統(tǒng)的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)規(guī)律。通過(guò)漢藏語(yǔ)使用者的歷史、考古等材料的梳理,為語(yǔ)言的溯源研究提供人文方面的參考依據(jù)。

孫先生指出,“漢語(yǔ)、藏緬語(yǔ)、苗瑤語(yǔ)、侗臺(tái)語(yǔ)之間有同源關(guān)系的結(jié)論不大可能被否定。有一批數(shù)量不等以及過(guò)去不認(rèn)為它們有同源關(guān)系的同源詞被發(fā)現(xiàn),同時(shí)還發(fā)現(xiàn)了一些其他有力的證據(jù)支持它們有同源關(guān)系。其中藏緬語(yǔ)與漢語(yǔ)關(guān)系最近,苗瑤語(yǔ)、侗臺(tái)語(yǔ)與漢語(yǔ)的關(guān)系稍遠(yuǎn)。南島語(yǔ)與侗臺(tái)語(yǔ)、漢語(yǔ)都有一批數(shù)量不等的關(guān)系詞,這些詞是同源關(guān)系還是借代關(guān)系,尚需再做論證。中國(guó)的南亞語(yǔ)系一些語(yǔ)言與漢語(yǔ)、藏緬語(yǔ)似乎也可以找到一些關(guān)系詞,但這些詞在南亞語(yǔ)系內(nèi)部并不一定同源,因此,借代的可能性比較大,但也有待于進(jìn)一步深入研究”??。這段話指出了漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)、藏緬語(yǔ)族、侗臺(tái)語(yǔ)族、苗瑤語(yǔ)族之間的遠(yuǎn)近關(guān)系,同時(shí),南島語(yǔ)系與漢語(yǔ)、侗臺(tái)語(yǔ)族有一些關(guān)系詞,南亞語(yǔ)系與漢語(yǔ)、藏緬語(yǔ)也有一些關(guān)系詞,關(guān)系詞有可能是同源詞,也有可能是借詞;要區(qū)分同源關(guān)系和借代關(guān)系。

三、漢藏語(yǔ)演化研究

漢藏語(yǔ)的演化研究已有200余年的歷史,盡管國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)侗臺(tái)語(yǔ)族、苗瑤語(yǔ)族是否屬于漢藏語(yǔ)系還存在較大分歧,但國(guó)內(nèi)外學(xué)者都認(rèn)同漢語(yǔ)和藏緬語(yǔ)有密切親屬關(guān)系。孫先生對(duì)漢藏語(yǔ)的演化,尤其是藏緬語(yǔ)的演化進(jìn)行了一系列開(kāi)創(chuàng)性研究。

(一)藏緬語(yǔ)演化及其分類研究

藏緬語(yǔ)從漢藏語(yǔ)何時(shí)演化為不同的分支以及藏緬語(yǔ)的分類問(wèn)題一直是學(xué)界關(guān)注和研究的重要問(wèn)題。孫先生從20世紀(jì)60年代至今一直關(guān)注此問(wèn)題,并發(fā)表了一系列論文。1983年,他在《民族學(xué)報(bào)》上發(fā)表了《六江流域的民族語(yǔ)言及其系屬分類》??。黃行研究員認(rèn)為:“該論文發(fā)表后,在學(xué)界引起了強(qiáng)烈的反響,并產(chǎn)生了重大影響。特別是,后來(lái)費(fèi)孝通先生提出的‘多元一體’理念以及我國(guó)在民族識(shí)別、民族語(yǔ)言調(diào)查等工作中涉及語(yǔ)言問(wèn)題的很多思想,其來(lái)源都是以孫先生的這篇文章為基礎(chǔ)的?!?/p>

《六江流域的民族語(yǔ)言及其系屬分類》經(jīng)過(guò)修改、改寫(xiě)和補(bǔ)充后,與1983年發(fā)表的《川西民族走廊地區(qū)的語(yǔ)言》一起,以《八江流域的藏緬語(yǔ)》(2013)為書(shū)名出版。這兩篇論文是在收集第一手資料的基礎(chǔ)上完成的,反映了作者1976至1982年間在四川、云南和西藏三省區(qū)實(shí)地調(diào)查研究藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言時(shí)新發(fā)現(xiàn)的語(yǔ)言事實(shí)。孫先生梳理了該地域內(nèi)的語(yǔ)言分布、語(yǔ)言使用人口、語(yǔ)言特點(diǎn)、語(yǔ)言演變趨勢(shì)、語(yǔ)言和民族關(guān)系以及這些語(yǔ)言在藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言中的譜系地位等內(nèi)容。

孫先生進(jìn)行羌語(yǔ)及其相關(guān)語(yǔ)言專題研究后,初步確立了藏緬語(yǔ)族中的羌語(yǔ)支,當(dāng)時(shí)只有羌、普米、嘉戎3種語(yǔ)言。??20世紀(jì)70年代末,學(xué)界在四川西部新發(fā)現(xiàn)了8種羌語(yǔ)支語(yǔ)言,與此同時(shí),孫先生又對(duì)西夏語(yǔ)的歸屬問(wèn)題提出了不同于過(guò)去的一些看法,傾向于屬于羌語(yǔ)支,由此,羌語(yǔ)支就從20世紀(jì)60年代的3種語(yǔ)言發(fā)展到今天的13種語(yǔ)言。以前,孫先生把羌語(yǔ)支分為北支和南支,后來(lái)進(jìn)一步深入研究后,他提出分為北支、中支和南支,更貼切地反映了羌語(yǔ)支內(nèi)部的遠(yuǎn)近關(guān)系。他通過(guò)羌語(yǔ)支與藏緬語(yǔ)族其他語(yǔ)言的比較研究,列出了已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的羌語(yǔ)支語(yǔ)言的400個(gè)同源詞。

(二)藏緬語(yǔ)單種語(yǔ)言或語(yǔ)支的系屬關(guān)系

孫先生除了對(duì)漢藏語(yǔ)和藏緬語(yǔ)開(kāi)展溯源研究和演化研究外,還對(duì)藏緬語(yǔ)的某些語(yǔ)言,如西夏語(yǔ)、藏語(yǔ)、嘉絨語(yǔ)、納西語(yǔ)等語(yǔ)言的系屬關(guān)系和系屬地位進(jìn)行了探討。

過(guò)去一般認(rèn)為西夏語(yǔ)與彝語(yǔ)支語(yǔ)言比較近,與其他語(yǔ)支比較遠(yuǎn)。孫先生通過(guò)西夏語(yǔ)與藏緬語(yǔ)族藏語(yǔ)支、彝語(yǔ)支、羌語(yǔ)支語(yǔ)言800左右常用詞的比較,發(fā)現(xiàn)西夏語(yǔ)與羌語(yǔ)支語(yǔ)言的同源詞占33.07%,與彝語(yǔ)支的同源詞占22.6%,與緬語(yǔ)支的同源詞占17.3%,與藏語(yǔ)支的同源詞占16.2%,與景頗語(yǔ)支的同源詞占15.4%,有力地證明了西夏語(yǔ)詞匯上與羌語(yǔ)支更接近。

孫先生以藏語(yǔ)的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)、量詞、三時(shí)一式、使動(dòng)范疇為例說(shuō)明藏語(yǔ)在藏緬語(yǔ)族乃至漢藏語(yǔ)系研究中的重要作用。他建議加強(qiáng)藏語(yǔ)史和藏語(yǔ)方言的研究,同時(shí),還要加強(qiáng)與藏語(yǔ)關(guān)系密切的語(yǔ)言的研究,加強(qiáng)藏語(yǔ)文信息處理的研究。孫先生還討論了藏語(yǔ)支的內(nèi)部特點(diǎn),復(fù)輔音在藏語(yǔ)安多方言基本保留,康方言和白馬語(yǔ)中只保留前置鼻音,門(mén)巴語(yǔ)、倉(cāng)洛語(yǔ)里只有下加字痕跡。輔音韻尾系統(tǒng)在藏語(yǔ)安多方言、門(mén)巴語(yǔ)和倉(cāng)洛語(yǔ)中大部分保留,在藏語(yǔ)康方言中基本消失,在白馬語(yǔ)中完全消失。聲調(diào)是后起的,在藏語(yǔ)支內(nèi)部產(chǎn)生的時(shí)間和分布不平衡。藏語(yǔ)支的同源詞語(yǔ)音比較接近,語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系比較嚴(yán)整。藏語(yǔ)支語(yǔ)言都有“體”范疇,用后綴表達(dá),有的體后綴有屈折形式,命令式用屈折形式表達(dá),量詞是后起的,結(jié)構(gòu)助詞的特點(diǎn)比較一致。形容詞有“級(jí)”范疇。

關(guān)于納西語(yǔ)的系屬關(guān)系問(wèn)題仍有爭(zhēng)議,有的學(xué)者認(rèn)為納西語(yǔ)屬于彝語(yǔ)支語(yǔ)言,而另一些學(xué)者認(rèn)為納西語(yǔ)既有彝語(yǔ)支的特點(diǎn),也有羌語(yǔ)支的特點(diǎn)。孫先生通過(guò)納西語(yǔ)與彝語(yǔ)支和羌語(yǔ)支比較,發(fā)現(xiàn)納西語(yǔ)與彝語(yǔ)支的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)沒(méi)有彝語(yǔ)支內(nèi)部對(duì)應(yīng)那么嚴(yán)整,語(yǔ)音特點(diǎn)介于彝語(yǔ)支和羌語(yǔ)支之間,語(yǔ)音更接近于羌語(yǔ)支南支的一些語(yǔ)言。納西語(yǔ)有些常用詞與彝語(yǔ)支接近,而另一些常用詞與羌語(yǔ)支接近,尤其是納西語(yǔ)東部方言(摩梭話)與羌語(yǔ)支更接近。從納西語(yǔ)的動(dòng)詞重疊、疊音或雙聲形容詞、趨向范疇、集體代詞(以家庭為單位的代詞)、量詞、存在動(dòng)詞等語(yǔ)法現(xiàn)象可以看出,納西語(yǔ)與羌語(yǔ)支關(guān)系密切。

孫先生通過(guò)描寫(xiě)嘉絨語(yǔ)的語(yǔ)音(復(fù)輔音、單輔音、韻母、聲調(diào))、詞匯(構(gòu)詞詞綴、同源詞)、語(yǔ)法(名詞的小稱、量詞、互動(dòng)范疇、趨向范疇),揭示了嘉絨語(yǔ)和羌語(yǔ)支語(yǔ)言的一些共同特征,以此證明嘉絨語(yǔ)歸屬于藏緬語(yǔ)族羌語(yǔ)支嘉絨語(yǔ)組。

孫先生從歷史、文化、語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法角度,討論了藏緬語(yǔ)族羌語(yǔ)支12種語(yǔ)言的內(nèi)部遠(yuǎn)近關(guān)系。他指出,使用羌語(yǔ)支的人群來(lái)自古代羌人,都具有白石崇拜,具有高超的碉樓建筑藝術(shù)和刺繡藝術(shù)。從語(yǔ)言上看,羌語(yǔ)支多數(shù)語(yǔ)言復(fù)輔音很豐富,聲調(diào)發(fā)展不平衡,一般有2—4個(gè)聲調(diào),還保留黏附性形態(tài),量詞都是后起的。羌語(yǔ)支內(nèi)部的同源詞高于其他語(yǔ)支,同時(shí),他認(rèn)為,無(wú)論是從使用人口、歷史傳統(tǒng)、影響大小等方面考慮,還是從前人已經(jīng)做過(guò)的研究方面考慮,都應(yīng)該把這個(gè)語(yǔ)支叫做羌語(yǔ)支。以往的譜系分類法研究大都以為羌語(yǔ)支與藏語(yǔ)支關(guān)系最近,那是受表層關(guān)系的影響所致。整體看,羌語(yǔ)支與景頗語(yǔ)支比較接近,其次是彝語(yǔ)支和緬語(yǔ)支。孫先生還從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法角度進(jìn)一步證實(shí)了羌語(yǔ)支語(yǔ)言在漢藏語(yǔ)系中的歷史地位。他例舉了羌語(yǔ)支語(yǔ)言不同于其他語(yǔ)支的一些語(yǔ)言特征以及有待深入研究的問(wèn)題,如聲調(diào)是后起的,發(fā)展不平衡,無(wú)法建立調(diào)類,但聲調(diào)產(chǎn)生的機(jī)制與其他語(yǔ)支乃至語(yǔ)族雷同。復(fù)輔音中需要區(qū)分前綴和前置輔音,前綴屬于形態(tài)學(xué)范疇,前置輔音是詞根的一部分。羌語(yǔ)支的小舌音是否是原始漢藏語(yǔ)遺存的活化石?羌語(yǔ)支語(yǔ)言塞擦音豐富,來(lái)源是多方面的。羌語(yǔ)支北支有豐富的語(yǔ)法范疇和語(yǔ)法表達(dá)形式,如使動(dòng)范疇、代詞化、互動(dòng)范疇、量詞、語(yǔ)序等長(zhǎng)期語(yǔ)法化的結(jié)果還是藏緬語(yǔ)乃至漢藏語(yǔ)的存古現(xiàn)象?還有疑問(wèn)語(yǔ)素、詞匯的音節(jié)問(wèn)題和同源詞等如何認(rèn)定?他提出要認(rèn)識(shí)羌語(yǔ)支在漢藏語(yǔ)系中的地位問(wèn)題要解決漢藏語(yǔ)系的歷史類型學(xué)問(wèn)題,音節(jié)與形態(tài)同步演變問(wèn)題,參照上古漢語(yǔ)研究成果與考古學(xué)、人類學(xué)的最新研究成果和漢藏語(yǔ)系的數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)問(wèn)題,推進(jìn)漢藏語(yǔ)溯源和演化的研究。

(三)藏緬語(yǔ)語(yǔ)音演化研究

孫先生通過(guò)一系列研究比較了漢藏語(yǔ)或藏緬語(yǔ)的語(yǔ)音演化特征。尤其是在《藏緬語(yǔ)語(yǔ)音和詞匯》一書(shū)的導(dǎo)論部分,用了較大的篇幅,討論了藏緬語(yǔ)單輔音的分化,復(fù)輔音的歷史演變,復(fù)元音、長(zhǎng)短元音、松緊元音、鼻化元音、卷舌元音等的來(lái)源,輔音韻尾的歷史演變,聲調(diào)產(chǎn)生的機(jī)制和分化的條件,弱化音節(jié)的來(lái)源和特點(diǎn)等。

1.單輔音的演化

孫先生指出,藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言單輔音有6個(gè)演化特點(diǎn),包括:(1)小舌音與舌根音合并;(2)舌根輔音+后置輔音演變?yōu)樯嗝嬷腥?;?)塞擦音的分化:其分化受復(fù)輔音后置輔音的發(fā)音部位決定;(4)唇齒音的產(chǎn)生:從雙唇輔音演變來(lái)的;(5)清化鼻音和邊音的出現(xiàn):復(fù)輔音中的鼻音和邊音長(zhǎng)期演變的結(jié)果;(6)濁音和送氣輔音的消失。

2.復(fù)輔音的演化趨勢(shì)

孫先生對(duì)藏緬語(yǔ)復(fù)輔音研究后認(rèn)為,復(fù)輔音的演化主要有4個(gè)特點(diǎn):(1)脫落:擦音/鼻音+塞音,其前置輔音脫落;(2)融合:塞音+擦音/邊音,復(fù)輔音兩個(gè)成分相互影響合并為一個(gè)單輔音;(3)分化:復(fù)輔音發(fā)展過(guò)程中新增一個(gè)音節(jié),變成兩個(gè)音節(jié);(4)替代:復(fù)輔音替代分兩種,第一種是脫落、消失過(guò)程中替代,第二種是前置輔音成系統(tǒng)的替代。

3.復(fù)元音韻母的演化

孫先生認(rèn)為復(fù)元音韻母的演化特點(diǎn)是:(1)后響的復(fù)合元音:由介音和主要元音結(jié)合成的后響元音主要來(lái)自兩個(gè)方面,第一,復(fù)輔音后置輔音消失,演變成介音;第二,單元音向復(fù)元音轉(zhuǎn)化。(2)前響的復(fù)合元音:第一,輔音韻尾向元音韻尾轉(zhuǎn)化;第二,單元音分化成復(fù)元音。(3)真性復(fù)元音:復(fù)元音的音素在緊張、響亮度、清晰度上相同,大多是詞素或形素聲母弱化消失后合并于詞根的結(jié)果。

4.長(zhǎng)短元音的來(lái)源

孫先生指出,藏緬語(yǔ)長(zhǎng)短元音的來(lái)源豐富、復(fù)雜,主要來(lái)源于8個(gè)方面:(1)單元音韻母分長(zhǎng)短(音節(jié)合并的結(jié)果);(2)輔音韻尾脫落代之以元音變長(zhǎng);(3)s韻尾脫落后元音變長(zhǎng);(4)鼻音及1、r韻尾脫落后元音變長(zhǎng);(5)塞音韻尾脫落后轉(zhuǎn)化成長(zhǎng)元音;(6)部分單元音在語(yǔ)音發(fā)展過(guò)程中變長(zhǎng);(7)構(gòu)詞后綴弱化后影響詞根元音變長(zhǎng);(8)帶韻尾的主要元音分長(zhǎng)短。

5.松緊元音的來(lái)源

藏緬語(yǔ)中彝語(yǔ)支、緬語(yǔ)支多數(shù)語(yǔ)言和羌語(yǔ)支少數(shù)語(yǔ)言元音有松緊對(duì)立。孫先生指出,彝語(yǔ)支語(yǔ)言緊元音的形成,除了與塞音和擦音韻尾的脫落有關(guān)外,可能還有其他元音所致。景頗、載瓦等語(yǔ)言松緊元音的來(lái)源和彝語(yǔ)支語(yǔ)言有所不同,有可能s前置輔音脫落導(dǎo)致緊元音,也有可能與清輔音結(jié)合的后置輔音脫落引起緊元音。

6.鼻化元音和卷舌元音的來(lái)源及其特征

藏緬語(yǔ)的鼻化元音主要分布在多數(shù)羌語(yǔ)支語(yǔ)言、部分彝語(yǔ)支和緬語(yǔ)支語(yǔ)言;藏語(yǔ)拉薩話和康方言也存在鼻化元音。藏緬語(yǔ)部分語(yǔ)言還有卷舌元音。孫先生分析和解釋了鼻化元音和卷舌元音的來(lái)源和特點(diǎn):(1)鼻化元音:鼻化元音主要來(lái)自在鼻音韻尾脫落過(guò)程中對(duì)韻母主要元音的影響,是鼻音韻尾演變的過(guò)渡性語(yǔ)音現(xiàn)象。同時(shí),鼻輔音聲母也可能對(duì)元音鼻化有一定影響。(2)卷舌元音:卷舌元音主要來(lái)自-r、-1尾脫落過(guò)程中對(duì)韻母主要元音的影響,使其具有卷舌性質(zhì)。卷舌元音也是語(yǔ)音變化過(guò)程中產(chǎn)生的一種過(guò)渡性語(yǔ)音現(xiàn)象。卷舌元音還來(lái)源于復(fù)輔音后置輔音對(duì)韻母的影響,有時(shí)音節(jié)的合并、某些單輔音的變化也可能導(dǎo)致元音卷舌。

7.輔音韻尾的演化

藏緬語(yǔ)中輔音韻尾的分布極不平衡,有的語(yǔ)言輔音韻尾非常豐富,有的語(yǔ)言輔音韻尾保留較少,有的語(yǔ)言輔音韻尾已完全消失。孫先生認(rèn)為,從韻尾變化的總趨勢(shì)來(lái)看,藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言的輔音韻尾正在簡(jiǎn)化、脫落。但是,就個(gè)別語(yǔ)言來(lái)看,還有增加的趨勢(shì)。藏緬語(yǔ)中的長(zhǎng)短元音、松緊元音、鼻化元音、卷舌音與輔音韻尾的變化有密切關(guān)系。輔音韻尾脫落對(duì)韻母主要元音的舌位高低、前后發(fā)生一定的影響,使元音變高,或者,使后元音變前。

8.聲調(diào)的來(lái)源

藏緬語(yǔ)各語(yǔ)言的聲調(diào)也呈現(xiàn)不平衡性,有的語(yǔ)言聲調(diào)較多,有的語(yǔ)言聲調(diào)較少,有的語(yǔ)言或方言沒(méi)有聲調(diào)。孫先生指出,藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言中影響聲調(diào)產(chǎn)生和發(fā)展因素主要是4個(gè)方面:(1)聲母的清濁;(2)復(fù)輔音前置輔音的脫落;(3)韻尾的變化;(4)音節(jié)的合并及鄰近語(yǔ)言的影響。這4種因素在不同語(yǔ)言中作用不同,前3種因素是基本的,第四種因素只起輔助作用。

9.弱化音節(jié)

藏緬語(yǔ)部分語(yǔ)言有弱化音節(jié)。弱化音節(jié)與該語(yǔ)言語(yǔ)音演變和詞的結(jié)構(gòu)有一定的關(guān)系。孫先生認(rèn)為,藏緬語(yǔ)中的弱化音節(jié)分兩大類,一類是前弱化音節(jié),另一類是后弱化音節(jié)。

(1)前弱化音節(jié):前弱化音節(jié)主要出現(xiàn)在景頗語(yǔ)支和緬語(yǔ)支語(yǔ)言中。孫先生指出,前弱化音節(jié)主要有3個(gè)特征:第一,前弱化音節(jié)的發(fā)音特征主要表現(xiàn)在元音和聲調(diào)上,元音音色不如非弱化音節(jié)清晰,聲調(diào)一般讀輕聲,整個(gè)音節(jié)讀得輕而短,但可以有高低的區(qū)別。第二,前弱化音節(jié)可出現(xiàn)于任何單輔音,但不出現(xiàn)于復(fù)輔音。第三,由實(shí)詞演變來(lái)的弱化音節(jié),其聲韻母要發(fā)生一定的變化。

(2)后弱化音節(jié):后弱化音節(jié)主要出現(xiàn)在藏語(yǔ)、門(mén)巴語(yǔ)、羌語(yǔ)中。多音節(jié)的單純?cè)~、合成詞或帶構(gòu)詞后綴的派生詞,在長(zhǎng)期語(yǔ)音演變過(guò)程中,其末尾音節(jié)發(fā)生弱化現(xiàn)象,因而產(chǎn)生弱化音節(jié),這種弱化音節(jié)往往是語(yǔ)音演變的一種過(guò)渡階段。從后弱化音節(jié)的音變趨勢(shì)和結(jié)果分析可以看出,它對(duì)長(zhǎng)元音的產(chǎn)生、聲調(diào)的分化、真性復(fù)元音的發(fā)展、輔音韻尾的發(fā)展等都有一定影響。

(四)藏緬語(yǔ)語(yǔ)法演化研究

藏緬語(yǔ)內(nèi)部語(yǔ)法差異較大,有些語(yǔ)言形態(tài)豐富,而另一些語(yǔ)言形態(tài)變化少,分析性強(qiáng)。孫先生對(duì)藏緬語(yǔ)的量詞、人稱領(lǐng)屬范疇、人稱范疇、人稱代詞的“格”、反身代詞、“式”范疇、互動(dòng)范疇、使動(dòng)范疇等的來(lái)源與演化問(wèn)題進(jìn)行了開(kāi)創(chuàng)性研究。

1.量詞

藏緬語(yǔ)的量詞是后起的,內(nèi)部差異大,有的語(yǔ)言量詞豐富,有的語(yǔ)言量詞稀少。孫先生分別對(duì)藏緬語(yǔ)量詞與數(shù)詞、量詞與名詞、量詞與指示代詞、量詞與動(dòng)詞進(jìn)行了比較研究,指出量詞的發(fā)展具有階段性和不平衡性,并總結(jié)了量詞從無(wú)到有、從少到多的發(fā)展過(guò)程。量詞在數(shù)詞和名詞前處在形成階段,量詞出現(xiàn)在數(shù)詞、名詞、指示代詞之后處在發(fā)展階段,量詞的數(shù)量不斷增加,使用范圍和作用不斷擴(kuò)大處在豐富階段。

2.人稱代詞的形態(tài)

藏緬語(yǔ)中人稱代詞的形態(tài)最豐富、最復(fù)雜。從整體看,藏緬語(yǔ)的人稱代詞有領(lǐng)屬變化,有“格”變化,還有人稱范疇等。孫先生對(duì)藏緬語(yǔ)人稱代詞的各種形態(tài)變化進(jìn)行了系統(tǒng)性研究。

(1)人稱領(lǐng)屬詞頭:孫先生認(rèn)為人稱領(lǐng)屬詞頭一般來(lái)源于人稱代詞,語(yǔ)音上讀音輕、音調(diào)低、音時(shí)短,語(yǔ)義上除了表示領(lǐng)屬外,還表達(dá)尊敬、親昵、可愛(ài)、贊許或親切等意義。通過(guò)名詞的人稱領(lǐng)屬詞頭與動(dòng)詞人稱范疇的比較,揭示了部分景頗語(yǔ)支語(yǔ)言、彝語(yǔ)支語(yǔ)言、羌語(yǔ)支語(yǔ)言名詞人稱詞頭的同源關(guān)系,指出名詞人稱詞頭與人稱代詞、動(dòng)詞的人稱前后綴有密切關(guān)系。

(2)人稱范疇:羌語(yǔ)支部分語(yǔ)言和景頗語(yǔ)支語(yǔ)言動(dòng)詞有人稱范疇。孫先生通過(guò)對(duì)動(dòng)詞的人稱范疇的研究,提出景頗語(yǔ)支和羌語(yǔ)支部分語(yǔ)言的人稱范疇在語(yǔ)音手段、構(gòu)成方式以及語(yǔ)法意義上都能找到同源關(guān)系。這種同源關(guān)系由人稱范疇(附加成分)與人稱代詞相一致體現(xiàn)出來(lái)。孫先生對(duì)藏緬語(yǔ)人稱范疇的前綴和后綴表達(dá)差異進(jìn)行了深入探討。他認(rèn)為,藏緬語(yǔ)人稱范疇有3種基本表達(dá)手段:第一,用人稱代詞的聲母(輔音)做動(dòng)詞的前、后綴或韻尾;第二,用人稱代詞的韻母(元音)做動(dòng)詞的前、后綴;第三,用人稱代詞直接綴于動(dòng)詞前后,表示其人稱范疇。為什么藏緬語(yǔ)的人稱范疇會(huì)有3種表達(dá)方式?孫先生認(rèn)為這也許與原始藏緬語(yǔ)人稱代詞的“格”形式有關(guān)。保存在現(xiàn)代藏緬語(yǔ)中,人稱代詞“格”形式主要是用韻母的屈折變化(包括聲調(diào))表示,這種變化的來(lái)源多半是由于格助詞對(duì)代詞詞根的影響造成的。保存在少數(shù)語(yǔ)言中用聲母屈折變化表達(dá)格語(yǔ)法形式為我們解開(kāi)這一疑團(tuán)提供了線索,羌語(yǔ)南部方言人稱代詞用鼻音表示主格,用塞音表示領(lǐng)格和賓格。

(3)人稱代詞的“格”:藏緬語(yǔ)的人稱代詞在做主語(yǔ)、領(lǐng)屬或賓語(yǔ)時(shí)發(fā)生一定的屈折變化,學(xué)界一般稱之為人稱代詞的“格”。孫先生通過(guò)對(duì)藏緬語(yǔ)人稱代詞主格、領(lǐng)格和賓格的考察,發(fā)現(xiàn)4種屈折形式:第一,人稱代詞聲母(輔音)屈折變化;第二,人稱代詞韻母(元音)屈折變化;第三,人稱代詞聲調(diào)發(fā)生變化;第四,人稱代詞后加黏附性后綴。孫先生認(rèn)為人稱代詞屈折形式值得注意:代詞與格附加成分引起的連讀音變,導(dǎo)致韻母和聲調(diào)變化;格語(yǔ)法形式不僅體現(xiàn)在代詞上,還體現(xiàn)在名詞上,如今只有代詞發(fā)生格屈折變化。藏緬語(yǔ)人稱代詞的不同格形式與黏附性后綴的影響有密切關(guān)系。

3.“式”范疇

藏緬語(yǔ)中用形態(tài)手段表達(dá)“式”范疇主要有命令式和疑問(wèn)式。孫先生指出,藏緬語(yǔ)命令式有4種表達(dá)形式,分別是動(dòng)詞前加前綴、動(dòng)詞后加后綴、動(dòng)詞詞根屈折以及零形式。從命令式表現(xiàn)形式可看出,命令式與人稱、趨向和時(shí)態(tài)有密切關(guān)系。他還認(rèn)為,藏緬語(yǔ)中的命令式在某一具體語(yǔ)言里幾乎同動(dòng)詞其他所有語(yǔ)法范疇發(fā)生關(guān)系:有的是意義上的關(guān)系,有的是形式上的關(guān)系,有的在意義和形式上都有關(guān)系。孫先生認(rèn)為特指問(wèn)中的疑問(wèn)代詞有兩個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成,但兩個(gè)語(yǔ)素不在一個(gè)平面上。一方面,構(gòu)成的時(shí)間有早有晚;另一方面,兩個(gè)語(yǔ)素的結(jié)合程度有緊有松。孫先生指出,漢語(yǔ)、藏緬語(yǔ)中的疑問(wèn)語(yǔ)素極其古老,但由疑問(wèn)語(yǔ)素發(fā)展起來(lái)的疑問(wèn)代詞卻在不斷變化,逐步豐富。而由疑問(wèn)語(yǔ)素構(gòu)成的謂語(yǔ)特指問(wèn)句的形式,僅僅留下了一些殘跡。

4.互動(dòng)范疇

藏緬語(yǔ)中有些語(yǔ)言有互動(dòng)范疇,有的語(yǔ)言用前綴表達(dá),羌語(yǔ)支語(yǔ)言、納西語(yǔ)和墨脫門(mén)巴語(yǔ)用動(dòng)詞重疊表達(dá),有的語(yǔ)言后加助詞表達(dá)。孫先生對(duì)藏緬語(yǔ)動(dòng)詞互動(dòng)范疇的研究,分析了互動(dòng)范疇的各種表達(dá)形式,特別指出羌語(yǔ)支十多種語(yǔ)言(包括西夏語(yǔ)),表達(dá)互動(dòng)范疇的語(yǔ)法意義都使用重疊形式,進(jìn)一步揭示了羌語(yǔ)支語(yǔ)言互動(dòng)范疇的共同創(chuàng)新,使它們之間的親屬關(guān)系得到進(jìn)一步證明。

5.使動(dòng)范疇

藏緬語(yǔ)各語(yǔ)支都有使動(dòng)范疇,有些語(yǔ)言保留原始漢藏語(yǔ)的*s-前綴,有些語(yǔ)言輔音的交替、元音的松緊表達(dá)致使范疇,還有用分析形式表達(dá)致使義。孫先生分析了藏緬語(yǔ)使動(dòng)范疇的黏著形式、屈折形式、分析形式3種表達(dá)形式。提出藏緬語(yǔ)使動(dòng)范疇的歷史演變脈絡(luò):從黏著形式到屈折形式再到分析形式演變。黏著形式保留原始漢藏語(yǔ)*s-前綴,屈折形式是*s-前綴弱化導(dǎo)致輔音和元音內(nèi)部屈折,分析形式是后起的。

(五)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)類型的演化

孫先生在藏緬語(yǔ)專題研究的基礎(chǔ)上,總結(jié)出藏緬語(yǔ)語(yǔ)法形式的主要特征以及藏緬語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)類型的歷史演變規(guī)律。他指出,藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言有黏著、屈折、分析、重疊等語(yǔ)法形式。

孫先生指出藏緬語(yǔ)的語(yǔ)法形式存在不同的類型,主要有黏著型、混合型(屈折—黏著混合型、屈折—分析混合型)和分析型。他認(rèn)為原始藏緬語(yǔ)是黏著型語(yǔ)言,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的歷史演變,從黏著型逐步演變?yōu)榍坌?,再演變?yōu)榉治鲂?。孫先生用語(yǔ)言實(shí)例證明了黏著型如何過(guò)渡到屈折型,屈折型如何變成分析型。藏緬語(yǔ)中這種演變趨勢(shì)和途徑絕不是某個(gè)語(yǔ)言的個(gè)別現(xiàn)象,而是以很多語(yǔ)言的大量語(yǔ)法范疇和形式的演變?yōu)橐罁?jù)。孫先生在此文最后指出:“類型學(xué)研究中的一個(gè)難題是很難判斷語(yǔ)言的類型屬性。許多語(yǔ)言學(xué)家已經(jīng)注意到,任何語(yǔ)言不可能單純地屬于某一種類型的。特別是某種或某些語(yǔ)言處在由一種類型向另一種類型的歷史演變過(guò)程中時(shí),往往是多種形式并存,甚至很難區(qū)分某些形式究竟是屬于哪種類型的。因?yàn)閷儆诓煌Y(jié)構(gòu)類型的成分很難加以量化處理,衡量某一語(yǔ)言哪種類型占優(yōu)勢(shì),只能是一種宏觀上的估計(jì),特別是在多種類型并存、各類型的語(yǔ)法形式都比較活躍的時(shí)候。表達(dá)語(yǔ)法范疇的語(yǔ)法形式,當(dāng)處在歷史演變過(guò)程中時(shí),往往在類型特征上模糊不清?!?/p>

藏緬語(yǔ)中的黏著、屈折、分析、重疊等語(yǔ)法形式在各語(yǔ)支中分布不一樣。孫先生認(rèn)為羌語(yǔ)支、景頗語(yǔ)支以黏著、屈折形式為主,兼有重疊和分析形式。藏語(yǔ)支語(yǔ)言以屈折和分析形式為主,兼有重疊形式。彝語(yǔ)支和緬語(yǔ)支語(yǔ)言以分析和重疊形式為主,兼有少量屈折形式。在描寫(xiě)和分析語(yǔ)法時(shí),既要避免套用漢語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng),避免語(yǔ)法系統(tǒng)前后矛盾,還要避免語(yǔ)法范疇、語(yǔ)法意義、語(yǔ)法形式分析不當(dāng)。藏緬語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)類型存在一定差別,而語(yǔ)法形式本身也處在變化之中,不可能用一個(gè)固定的模式去套藏緬語(yǔ)族各語(yǔ)言的語(yǔ)法系統(tǒng),一定要從客觀語(yǔ)言事實(shí)出發(fā),深入研究它,正確認(rèn)識(shí)它,妥善歸納它。

四、孫宏開(kāi)先生的學(xué)術(shù)影響

孫先生對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的貢獻(xiàn)和學(xué)術(shù)影響不僅僅在漢藏語(yǔ)源流方面的探究,在田野語(yǔ)言學(xué)、描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)、瀕危語(yǔ)言研究、詞典編纂、文獻(xiàn)語(yǔ)言學(xué)以及語(yǔ)言規(guī)劃研究等方面也成果豐碩,有深遠(yuǎn)的學(xué)術(shù)影響。孫先生的學(xué)術(shù)影響大一方面在于他筆耕不輟、鉆研思考,積極關(guān)注學(xué)科和學(xué)術(shù)最前沿;另一方面更重要的因素在于以下幾方面的勤奮耕耘。

(一)基于中國(guó)語(yǔ)言的深入調(diào)查研究

孫先生長(zhǎng)期深入少數(shù)民族地區(qū),調(diào)查記錄過(guò)30多種漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言,并新發(fā)現(xiàn)了15種少數(shù)民族語(yǔ)言,積累了十分豐富的第一手資料和田野工作經(jīng)驗(yàn)。他先后在國(guó)內(nèi)外出版專著20余種(其中部分為合著),包括《門(mén)巴珞巴僜人的語(yǔ)言》(合著,1980)、《羌語(yǔ)簡(jiǎn)志》(1981)、《獨(dú)龍語(yǔ)簡(jiǎn)志》(1982)、《怒族語(yǔ)言簡(jiǎn)志(怒蘇語(yǔ))》(合著,1986)、《白馬譯語(yǔ)研究》(合著,1990)、《藏緬語(yǔ)語(yǔ)音和詞匯》(合著,1991)、《藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言詞匯集》(合編,1992)、《西夏語(yǔ)比較研究》(合著,1999)、《柔若語(yǔ)研究》(合著,2001)、《阿儂語(yǔ)研究》(合著,2004)、《白馬語(yǔ)研究》(合著,2007)等。

(二)基于中國(guó)語(yǔ)言的宏觀思考

孫先生不僅深入調(diào)查研究中國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言,而且還從宏觀視角思考和研究中國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言,認(rèn)識(shí)中國(guó)語(yǔ)言的概貌和特點(diǎn)。孫先生與胡增益、黃行聯(lián)合主編《中國(guó)的語(yǔ)言》(主編并撰稿統(tǒng)稿,商務(wù)印書(shū)館,2007年)。該書(shū)較全面介紹了中國(guó)境內(nèi)129種語(yǔ)言的概貌及其特點(diǎn)。他還與國(guó)外學(xué)者合作主編《中國(guó)140種語(yǔ)言百科全書(shū):使用者、方言、語(yǔ)言成分及其分布》。該書(shū)共3冊(cè),1600多頁(yè),介紹了中國(guó)140種語(yǔ)言的基本情況,包括每種語(yǔ)言的地理分布、使用人口、概況描寫(xiě)、方言分區(qū)以及文獻(xiàn)文字等。140種語(yǔ)言主要包括漢藏語(yǔ)言(漢語(yǔ)、藏緬語(yǔ)、苗瑤語(yǔ)以及侗臺(tái)語(yǔ)等)、南亞語(yǔ)言、南島語(yǔ)言、阿爾泰語(yǔ)、印歐語(yǔ)以及混合語(yǔ)等。此外,該書(shū)另附了孫先生的3篇相關(guān)論文。

(三)基于對(duì)國(guó)外語(yǔ)言學(xué)研究的密切關(guān)注和開(kāi)闊的視野

孫先生積極開(kāi)展國(guó)際學(xué)術(shù)交流,密切關(guān)注國(guó)外語(yǔ)言學(xué)研究的最新動(dòng)態(tài)和熱點(diǎn)問(wèn)題。時(shí)刻想著“請(qǐng)進(jìn)來(lái),走出去”,開(kāi)闊研究視野。他發(fā)表論文300多篇,其中47篇(種)分別在美國(guó)、日本、加拿大、印度、德國(guó)、新加坡、澳大利亞、瑞士、法國(guó)、波蘭、意大利、西班牙等國(guó)以及香港、臺(tái)灣等地區(qū)發(fā)表,如翻譯成英文的重要論文有《藏緬語(yǔ)復(fù)輔音研究》(1986)?、《川西民族走廊地區(qū)的語(yǔ)言》(1990)??、《藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇研究》(1995)、《論藏緬語(yǔ)中動(dòng)詞的使動(dòng)范疇》(1999)??、《中國(guó)的非漢語(yǔ)》(2002)??、《阿儂語(yǔ)語(yǔ)法》(2009)??等。孫先生在國(guó)外和港臺(tái)地區(qū)出版的論著或發(fā)表的論文得到國(guó)內(nèi)外同行的高度評(píng)價(jià),被國(guó)內(nèi)外學(xué)者廣泛引用。

(四)基于跨學(xué)科研究視野

孫先生還十分重視語(yǔ)言和歷史、文化、民族、地域等方面關(guān)系的研究,他的《川西民族走廊地區(qū)的語(yǔ)言》??、《六江流域的民族語(yǔ)言及其系屬分類》??、《試論“邛籠”文化與羌語(yǔ)支語(yǔ)言》??、《歷史上的氐族和川甘地區(qū)的白馬人》??、《語(yǔ)言識(shí)別與民族》??等論文,都是從不同的側(cè)面,以語(yǔ)言材料為依據(jù),探討語(yǔ)言和相關(guān)學(xué)科的關(guān)系,文章發(fā)表后,引起從事地方史、民族史、民族學(xué)研究的學(xué)者的關(guān)注和引用。

五、結(jié)?語(yǔ)

孫先生曾指出:“在進(jìn)行歷史語(yǔ)言學(xué)研究過(guò)程中,有一些理論和方法問(wèn)題必須加以研究并取得共識(shí)。例如就漢藏語(yǔ)的歷史比較研究來(lái)說(shuō),如何構(gòu)擬原始漢藏語(yǔ)?在缺乏親屬語(yǔ)言資料佐證的情況下,原始漢藏語(yǔ)的構(gòu)擬是否行得通?所謂遠(yuǎn)程構(gòu)擬(自上而下)、基礎(chǔ)構(gòu)擬(自下而上)及專題構(gòu)擬的基礎(chǔ)理論如何?可行性又何在?它們之間關(guān)系如何?等等。在詞匯比較中,如何確定親屬語(yǔ)言的同源詞?區(qū)分早期借詞和同源詞的標(biāo)準(zhǔn)是什么?如何看待語(yǔ)言接觸,在歷史比較研究中能否回避語(yǔ)言接觸問(wèn)題?如何認(rèn)識(shí)不同歷史階段的語(yǔ)言接觸對(duì)語(yǔ)言演變的影響?等等。在語(yǔ)法比較中也存在不少問(wèn)題。例如原始漢藏語(yǔ)究竟是什么類型的語(yǔ)言,分析、黏著,還是屈折?如何認(rèn)識(shí)原始漢藏語(yǔ)的語(yǔ)法體系?等等。這些一直困惑著歷史比較語(yǔ)言學(xué)界的問(wèn)題,雖然有了一個(gè)良好開(kāi)端,不斷有人著文討論,但離徹底解決,還需要走漫長(zhǎng)的路?!??孫先生提出的這些問(wèn)題現(xiàn)在仍未解決,是語(yǔ)言學(xué)者們現(xiàn)在甚至未來(lái)要共同努力探索的方向。

總之,孫先生的學(xué)術(shù)研究一直具有創(chuàng)新性和前瞻性,為漢藏語(yǔ)溯源的研究提供了新的思路和方法。他的學(xué)術(shù)成果豐碩,尤其是在漢藏語(yǔ)研究領(lǐng)域取得了顯著成果,為漢藏語(yǔ)溯源的研究提供了有力的支持。孫先生為漢藏語(yǔ)研究和中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究作出了突出貢獻(xiàn),他的學(xué)術(shù)思想在學(xué)術(shù)界具有重要的地位和深遠(yuǎn)的影響。

原文載于《中國(guó)藏學(xué)》2025年第1期

為便于閱讀,腳注從略

引文請(qǐng)以原刊為準(zhǔn),并注明出處。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào) 互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證編號(hào):京(2022)0000027